字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻汉学与荻生徂徕 (第1/1页)
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。 自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。 但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。 汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清元素,她们看译本较多。 荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。 因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。 “和臭”具T是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
上一章
目录
下一章
相关推荐:媚色(小三上位,男出轨) , 大夏皇夫 , 冷眼旁观这烂透的世界 , 逃脱的军犬(双性np) , 恋身记 , 云中仙 , 空中的情缘(H) , 快穿:万人迷他娇气傲慢 , 眉眼风流(np) , 鲨鱼阿棍 , 春风雨(纯百) , The Journey , 粘黏(兄妹)1V1 , 家教之众神降临 , 庸俗场 , 初夏薰衣草 , 生物多样性(大乱炖合集) , 汁水横流(合集) , 灵光一闪的双男主小短篇(高h) , 【历史】大汉男儿yin荡志 , 魔改小红帽 , 致,前世我深爱的你。 , 所有人都是我们play中的一环 , 【总/攻】攀龙附凤 , yin乱校园 , 性爱秘书是死对头 , 最强穿梭万界系统 , 如狼似虎(h) , 快穿之啪啪啪 , 温度 , 我网恋又翻车了(1v1 高h) , 拯救世界的正确方法[gb/np] , 神都传奇 , 爱中促独 , 界限公约【卷二:低吼】 , 巨rou的容器(回忆我是如何被无数男人cao成了渴求大jiba的sao0)